Welcome to OrchidTalk Orchid Forums
The Friendliest Orchid Community on the Internet!
OrchidTalk - "Bringing People Together to Grow Orchids Better!"
Let us help you grow your Orchids better; Join our community today.
YES! I want to register an account for free right now!
Register or Login now to remove this advertisement.
Chinese name for Bletilla is 白芨. It is very common in China. I think it is used for herb medicine.
Qing
Last edited by jtlqh; June 5th, 2007 at 09:49 AM.
BD I just copied some chinese characters I found. Sometimes I get '?' too. I think the computer has to be set to view chinese.
My mom explained it to me... 紫 is purple, and 蘭 and 兰 are two ways of writing 'lan' or orchid, so it is 'chee lan'
and she doesn't know what 白芨 (what qing wrote) means though she can pronounce it since chinese characters are phonic. 'bak churk' was what she said, maybe it translates to white something I don't know. So I think in chinese they can be referred to as both 白芨 and 紫蘭, but 白芨 more in medical uses I would assume
I think I confused everyone since we are all english speakers
nice frilly lip and info too!
Here's a photo of part of my last post...
I get tons of question marks too on many webpages. I think the image is a bit small...
edit: I pasted it on word and took another picture to make it bigger
In Taiwan and Hong Kong, it is called 紫兰,in mainland China, it is called 白芨。Some said they are different, others insist they are the same. You need to visit the Chinese site to read all the arguments. I only got to know these type of orchids recently.
Qing
Last edited by jtlqh; June 5th, 2007 at 10:55 AM.
Bruce, what browser and version you are using? Sometimes when you visit a Chinese site, the computer will automatically prompt you to install a language package. Try this one yahoo China
Last edited by jtlqh; June 5th, 2007 at 09:50 AM.
Interesting info Qing thanks. So there are two names because of two different cultures.